Alan May: Përbindëshi i përditshëm

Maçeta e çelikut në putrën tënde,
dreqi që vrapon i frikësuar nëpër lëndinë,
përtej parkut drejt atij horizonti bojë

magjente. Çiftet vallëzojnë me një këngë dashurie
nga një epokë tjetër. Unë të sugjeroj të marrësh
veten me të mirë, të qetësohesh. Në çdo shtëpi lodrash

varet një pushkë e mbushur gjysmë-automatike AR-15. Sepse
në çdo rrugë në këtë rrjet, të pret ndonjë fatkeqësi e vogël.
Disa mund t’ju ngatërrojnë me ndonjëfarë rrengu.

Të tjerë mund të duan t’ju veshin me një kravatë papioni.
Të shoh, hollak dhe të vetmuar. Veshët më currohen
dhe rrotullohen. Mustaqet më dridhen. Familja

është shtrirë në një automobil të braktisur.
Askush nuk ka frikë nga lufta e re, megjithëse ndonjë fëmijë
del fshehurazi gjatë natës për të varur një flamur të zi.

Aty ka brejtës për të mbushur barkun.
Grupe të vogla pemësh pranë autostradës ndërshtetërore.
Një përrua i vogël për ujë. Pellgje të vogla

me qiell të ndritshëm ku mund të shikosh
në sy, paksa shumë të humbur, paksa shumë
vdekjeprurës, për një bishë kaq të mirë.

Përktheu: Fadil Bajraj

ObserverKult


Lexo edhe:

GARY SNYDER: JANË DO NJERËZ QË U PËLQEN TË FËLLIQEN