Luljeta Lleshanaku dhe Marianna Kiyanovska, “Poetet Evropiane të Lirisë” për vitin 2022

luljeta lleshanaku
Luljeta Lleshanaku

Për herë të parë që nga fillimi i dhënies së çmimit ”Poeti Evropian i Lirisë”, juria ka vendosur të shpërblejë dy poete, sipas europejskipoetawolnosci.pl.

”Kemi kënaqësinë të informojmë se poetet evropiane të lirisë 2022 janë Marianna Kiyanovska (Ukrainë) me ‘The Voices of Babyn Yar’ dhe Luljeta Lleshanaku me ‘Ujë dhe Karbon”, sipas jurisë.

Ceremonia zyrtare e ndarjes së çmimeve do të bëhet më 10 qershor. Gjatë Festivalit Evropian të Poetit të Lirisë (9-11 qershor 2022).

Juria e Çmimit Letrar të Poetit Evropian të Lirisë u mblodh në Gdansk më 25 prill 2022.

”Që në fillim të diskutimeve tona…, ‘The Voicea of Babyn Yar’ nga poetja ukrainase, Marianna Kiyanovska, përkthyer nga Adam Pomorski. Dhe ‘Ujë dhe Karbon” nga poetja shqiptar Luljeta Lleshanaku, përkthyer nga Dorota Horodyska, na ka vënë në një situatë të pazakontë, duke na penguar efektivisht të zgjedhin vetëm njërën”, thuhet në arsyetimin e jurisë.

Pas disa orësh diskutimesh anëtarët e jurisë përsëri vendosën njëzëri se ata mendonin. Se si Kiyanovska ashtu edhe Lleshanaku kanë arritje të shkëlqyera.

Vendimi i jurisë iu dorëzua kryetares së bashkisë së Gdańsk, Aleksandra Dulkiewicz, e cila ra dakord të jepte dy çmime të barabarta.

”Ujë dhe Karbon” nga Luljeta Lleshanaku

Libri me poezi ”Ujë dhe Karbon” është një kryevepër. Struktura e tij e saktë dhe ekonomia e jashtëzakonshme e fjalëve vetëm sa e shtojnë përshtypjen e përsosmërisë. Poezitë e Lleshanakut përshkruajnë në mënyrë prekëse sesi njeriu përpiqet për liri në botën e robëruar, ku ajo lindi dhe u rrit.

Poetja është gjithashtu poliedrike duke kombinuar përvoja të ndryshme në punën e saj dhe jo vetëm të sajën. Dhe duke e bërë poezinë e saj tërheqëse universalisht. Ajo tingëllon si një kristal i pastër dhe i patëmetë, sipas jurisë.

”The Voices of Babyn Yar” nga Marianna Kiyanovska

”Kjo është një këngë zie, ku Kiyanovska arrin maksimumin e shkëlqyer duke ndërtuar histori të thjeshta të mbushura me përvoja individuale dhe të shënuara nga parandjenja e dënimit të pashmangshëm.

Mjafton të ndryshohen emrat e njerëzve apo vendeve që poema të bëhet menjëherë tmerrësisht aktuale. Si një elegji që vajton varret masive të Buchas, Irpinit dhe Mariupolit”, po sipas jurisë./ATSH


Lexo edhe:

AJO E DONTE TË SHOQIN ME GJITHË ZEMËR… POEZI NGA LULJETA LLESHANAKU

Ky është varri i një gruaje romake
në vitin 135 para Krishtit:
“Prindërit e quajtën Klaudia.
Ajo e donte të shoqin me gjithë zemër.
Lindi dy djem.
Ishte e këndshme në bisedë dhe e fortë në durim.
Mbajti shtëpinë, tori lesh.”

POEZINË E PLOTË E GJENI KËTU

ObserverKult