Poezitë e Drita Ademit përkthehen në turqishte dhe rumanishte

drita ademi

Këto ditë poetja shqiptaro- zvicerane , Drita Ademi,ka botuar në Prishtinë vëllimin me poezi, ” Me kend fola”, vëllim që u botua edhe në gjuhën turke në Stamboll, nga Shtëpia Botuese Artschop.
Poezitë janë përkthyer nga zonja Rozana Belli.
Ndërsa vëllimi me poezi ,” N’Dritë t’Mallit’, i po kësaj autorje, është përkthyer nga z. Kopi Kycyku në gjuhën rumune. Ky vëllim botohet nga Shtëpia Botuese Haemus Publishing ne Bukuresht.

ObserverKult