Virginia Woolf: Përse erdha këtu… çfarë doja…

grua ankthi

Nga Virginia Woolf

Në çdo kohë që zgjoheshe, hapej një derë. Dhomë më dhomë shkonin, dorë për dore, duke ngritur këtu, duke hapur atje, duke u siguruar – një çift fantazmash.
“Këtu e lamë”, tha ajo. Dhe ai shtoi:”Oh, po edhe këtu!”
“Është lartë”, mërmëriti ajo. “Edhe në kopsht”, pëshpëriti tjetri. “Pa zhurmë”, thanë, “përndryshe mund t’i zgjojmë”.
Por s’është se na zgjuat ju. Oh, jo. “Ata po e kërkojnë, po lëvizin perden”, mund të thotë dikush, që të lexojë një faqe a dy. “Tani gjetën”, mund të bindet dikush, duke e lënë lapsin mbi tryezë. Dh’atëherë, lodhur së lexuari, dikush mund të çohet dhe të shohë vetë, gjithë shtëpinë e zbrazur, dyert e hapura, vetëm zhurmërima pluskuese e pëllumbave të egër dhe zukatja e makinave shirëse tutje në fermë.
“Përse erdha këtu?”. “Çfarë doja të gjeja?” Duart e mia ishin të zbrazëta. “Ndoshta është lart, pra?” Mollët ishin në papfingo. Dhe poshtë sërish, kopshti i njëjtë si përherë, vetëm libri kishte rrëshqitur mbi bar.
Por e gjetën në sallon. Askush s’mund t’i shihte. Xhamat e dritares pasqyronin mollë, pasqyronin trëndafila; gjethet ishin të blerta në qelq. Po të shkonin në sallon, vetëm molla shfaqte anën e verdhë. Rishmi, pas një çasti, po të ishte dera hapur, në dysheme shpërnadrë, mbështetur në mure, lavjerrur nga tavani – çfarë? Duart e mia ishin të zbrazëta. Hija e një gushkuqi tejshkoi qilimin; nga puset më të thella të errësirës, pëllumbi i egër shpërndante tinguj pluskues. “Shpëtova, shpëtova, shpëtova”, rrihte butësisht pulsi i shtëpisë. “Thesari i groposur; dhoma…”, u ndal papritur pulsi. “Oh ai të ishte thesari i groposur?”
Një çast më pas drita u zbeh. Atëherë, jasht në kopsht? Por pemët tirrnin errësinën për një rreze dielli endacuke. Aq e hollë, aq e rrallë, zhytur ftohtë në sipërfaqe, rrezja që unë kërkoja digjej përherë pas qelqi. Vdekja ishte qelqi; vdekja ishte mes nesh; ardhur së pari te gruaja, qindra vjet të shkuara, tek ikte nga shtëpia, tek vuloste të gjitha dritaret, dhomat zhyteshin në murg. Ai e la, la gruan, shkoi në Veri, shkoi në Lindje, pa yjet që dremisnin në qiellin e Jugut; kërkoi shtëpinë, e gjeti të shkapërdarë poshtë Ultësirave. “Shpëtova, shpëtova, shpëtova!”, rrihte guldueshëm pulsi i shtëpisë. Thesari – i yti.”
Era bulurin tutje në rrugë. Pemët që përkulen tutje-tëhu. Rrezet e hënës përplasen dhe qullen egërsisht në shi. Por rrezja e llambës bie thikë nga dritarja. Qiriu digjet shpejtë dhe qetë. Ndërsa sillet rrotull nëpër shtëpi, hap dritaret, përshpërit që të mos na zgjojë, çifti i fantazmave kërkon lumturinë e tij.”
Këtu flinim thotë ajo. Ndërsa ai shton: “Puthje të panumërta”. “Kur zgjoheshim në mëngjes-” “Argjendi përmidis pemësh-” “Lart-” “Në kopsht-” “Kur behte vera-” “Në dimrin me dëborë-” Dyert vazhdonin përplasjen e tyre të largët, duke zhurmuar si rrahje zemre.
Aviten ata; ndalen te pragu i derës. Era fashitet, shiu rrëshqet i argjendë përgjatë xhamit. Sytë tanë zë mugullohen; pas nesh s’dëgjohen më hapa; s’e shohim zonjën që hap pallton e saj fantazmë. Duart e tij bëhen mburojë për llambën. “Shiko”, pëshpërit ai. “Në gjumë të thellë. Dashuria mbi buzët e tyre”.
Të përkulur, me llambën e argjendtë sipër nesh, të gjatë duken ata, e të errët. Të gjatë, ndalen. Era fryn drejt; flaka nanuriset ëmbël. Rreze të egra hëne çajnë dyshemenë e murin dhe, duke takuar, dallojnë fytyrat e përkulura; fytyrat e menduar; fytyrat që kundrojnë të fjeturit dhe kërkojnë harenë e tyre të fshehur.
“Shpëtova, shpëtova, shpëtova!”, rreh egërsisht zemra e shtëpisë. “Vite të gjata” psherëtin ai. “Përsëri më gjete”. “Këtu”, mërmërinë ajo, “duke fjetur; në kopsht duke lexuar; duke qeshur; duke rrotulluar mollët në papafingo. Këtu e lamë thesarin tonë-” Përkundshëm, drita e tyre ngre qepallat e syve të mi. “Shpëtova! shpëtova! shpëtova!”, rreh fort zemra e shtëpisë. Tek zgjohem, thërras “Oh ky qenka thesari juaj i fshehur? Drita në zemër”.

Përktheu: Elvana Zaimi

*Tregimi “Shtëpi e magjepsur” u shkëput nga libri “NJOLLA NË MUR”, Skanderbeg Books, Tiranë 2011

Përgatiti: ObserverKult

——————————–

Lexo edhe:

MARIO VARGAS LLOSHA: I DASHUR MIK, HARRO GJITHÇKA… DHE ULU E SHKRUAJ