Friedrich Nietzsche: Më në fund, shpirti im u mbush kaq shumë me gëzim…

Fridrih Niçe
Friedrich Wilhelm Nietzsche (15. 10. 1844 – 25. 06. 1900)

Friedrich Nietzsche: Në vend të një parathënieje

Për një kohë të gjatë, i peshova punët e ndryshme në të cilat zhyten njerëzit në këtë jetë dhe u përpoqa të zgjedh më të mirat mes tyre. Por nuk ia vlen që të rrëfej këtu se çfarë mendova; mjafton që për veten time, asgjë nuk m’u duk më mirë sesa kur mbeta i lidhur fort pas qëllimit, domethënë; kur përdora gjithë kohën e jetës për qëllimin, duke përsosur arsyen time dhe rashë pas gjurmëve të së vërtetës në llojin dhe mënyrën siç e kisha shtruar unë.

Sepse frytet të cilat i shijova në këto rrugë ishin të atij lloji, që sipas gjykimit tim, në këtë jetë nuk mund të gjenden as më të këndshme, as më të pastra se ato: përveç kësaj, kjo gjë më lejoi që çdo ditë, që kur thirra në ndihmë këtë lloj shqyrtimi, të zbuloj diçka të re, që në përgjithësi, edhe pse është e rëndësishme, nuk ka qenë e njohur.

Më në fund, shpirti im u mbush kaq shumë me gëzim saqë të gjitha gjërat që mbetën nuk mund t’i bënin më asgjë atij.

(Shkëputur nga “Njerëzor, tepër njerëzor” të Friedrich Nietzsche)

Përktheu: Taulant Hatia

ObserverKult


xhevahir spahiu
Xhevahir Spahiu

Lexo edhe:

XHEVAHIR SPAHIU: KOKA IME, ÇUDITEM ME TY

Koka ime,
çuditem me ty.

S’t’u shurdhuan ata veshë?
S’t’u verbuan ata sy?

Si të mban qafë e hollë?
je mbi shpatulla ende?
S’u mërzite aty?

Koka ime,
çuditem me ty.

Të të merrja në duar
të t’i prekja pak okët,
ballin bërë për plumba;

Të të rrokja nën sqetull,
gurë e drurë të këndonin:
shkon njeriu kokëprerë.

Në një këngë të moçme
kjo ka ndodhur njëherë.

Po ti prapë si mushka
mizorisht rri aty.

Poezinë e plotë mund ta lexoni KËTU:

ObserverKult