Gabimet që i bëjnë shumica gjatë përdorimit të përemrave pronorë

Nga Rami Memushaj

Shumësia e formave të pronorit përbën një burim luhatjesh në përdorimin e tyre në të folur dhe në të shkruar.

Gabimet më të shumta ndodhin në përdorimin e formave të shumësit për njëjësin dhe të kallëzores për emëroren ose për gjinore-dhanore-rrjedhoren.

1)Përdorimi i formave të kallëzores për emëroren:

*Ky është shoku tim                për       Ky është shoku im
*Ma tha një miku tuaj             për       Ma tha një miku juaj
*shoqja tuaj                           për       shoqja juaj   
*Kjo është shoqja time            për       Kjo është shoqja ime
*shoku tonë                           për       shoku ynë
*shoqja tonë                          për       shoqja jonë

2) Përdorimi i formave të kallëzores për gjinoren, dhanoren apo rrjedhoren:

*shoqes tonë                            për         shoqes sonë
*shoqes tuaj                             për         shoqes suaj
*shoqes tënde                          për         shoqes sate

3)  Përdorimi i formave të femërores në vend të formave të gjinisë së mashkullore:

*shoku jonë                            për           shoku ynë
*djemtë tonë                          për           djemtë tanë
*shoku jot                              për           shoku yt

4) Përdorimi me nyjë i përmerave pronorë të dy vetave të para:

*mendimi i im                          për           mendimi im
*një mendim i imi                    për           një mendim imi
*nga ana e jonë                       për           nga ana jonë
*shoqja e jote                          për          shoqja jote
*makina e juaj                         për          makina juaj

Përemrat e emërzuar
1. imi                           imja                      të mitë                     të miat     
2.yti                             jotja                      të tutë                      të tuat
3.i tiji/i saji                 e tija/e saja         të tijtë/të sajtë        të tijat/të sajat  
4. yni                            jona                      tanët                         tonat
5.juaji                           juaja                     tuajt                          tuajat
6.i tyri                          e tyrja                   të tyret                     të tyret

Këta përemra kanë lakim të dyfishtë. Në fund lakohen si emra femërorë ose mashkullorë, në varësi të mbaresë-nyjës që marrin.

Kurse në ballë të tyre ata lakohen si përemrat përgjegjës.

Për gabimet në përdorimin e pronorëve të emërzuar vlejnë po ato vërejtje që u bënë më lart për përemrat pronorë.

(Shkëputur nga libri ‘Shqipja standarde-Si ta flasim dhe ta shkruajmë të autorit Rami Memushaj )

Përgatiti: ObserverKult      

——

zija çela- darka e gabuar plasari
Ismail Kadare

Lexo edhe:

ISMAIL KADARE: GJUHA SHQIPE       

Poezi nga Ismail Kadare

Kur në sulm hodhën turqit
Hordhitë e pambaruara,
Kështjellat e sintaksës
S’i muar, që s’i muar.

Në bedena poemash
Popullore mbetën
Kufoma divanesh e
Kufoma bejtesh.

Kur panë se gjuhës
S’i hodhën dot prangat,
Lëshuan drejt saj
Gjithfarë merimangash…

Në përçartje ta kthenin
Në delir në jerm,
Ishin vite të rënda,
Ishin shekuj plot helm.

Të të bënin ty, donin
Shqipëri memece,
Po ja erdhi Naimi,
Si yll mbi ty ecte.

Dorën e zbehtë
Mbi ballë të vuri,
Të të hiqte zjarrllëkun
Prej të sëmuri.

Dhe vdisnin pjesëzat,
Thaheshin merimangat,
Ndriste si perlat
Poezia e madhe.

Kjo gjuhë, që provoi
Akrepët e shkretëtirës,
Ç’do të thotë përçartje
E di, oh, e di mirë.
E di ç’do të thotë

Kllapi hermetizëm,
Qoftë e ardhur nga Roma,
Qoftë e ardhur nga Parisi.

Poezinë e plotë mund ta lexoni KËTU:

ObserverKult