Alehandra Pizarnik: Zgjimi

alehandra pizarnik


Leon Ostrovit

Zotëri
Kafazi është bërë zog
dhe ka fluturuar
zemra ime është çmendur
sepse i ulërinë vdekjes
dhe buzëqesh pas erës
me iluzionet e mia.

Çfarë të bëj me frikën
Çfarë të bëj me frikën

Drita nuk përhidhet më në buzëqeshjen time
as stinët nuk flakin pëllumba në idetë e mia
Më janë zhveshur duart
dhe kanë shkuar atje ku vdekja
i mëson vdekatarët si të jetojnë

Zotëri
Edhe ajri më ndëshkon pse jam
Pas ajrit janë përbindëshat
Që ma pinë gjakun tim

Është tmerr,
Është koha e zbrazjes së boshësisë
Është momenti për ta qepur gojën
Të dëgjosh si ulërasin të ndëshkuarit
dhe të kundrosh secilin nga emrat e mi
varur në asgjë.

Zotëri
Unë jam njëzet vjeç
Sytë e mi janë gjithashtu njëzet vjeç
e prapë ata s’ thonë gjë.

Zotëri
Unë e sosa jetën time në një çast
pafajësia e fundit ia behu
Tani është kurrë, ose hiç
ose thjesht ishte

Si të mos vras veten para pasqyrës?
dhe të zhdukem për t’u rishfaqur në det
ku do të më priste një anije e madhe
me dritat e ndezura?

Si të mos i tërheq venat
dhe të ngre një shteg me ta
për të ikur në anën tjetër të natës?

Fillimi i ka dhënë dritë edhe fundit
Gjithçka do të mbetet e njëjtë
Buzëqeshjet e shkapërderdhura
Interesi kureshtar
Pyetjet një për një
Gjestet që imitojnë dashurinë
Gjithçka do të mbetet e njëjtë

Por, krahët e mi këmbëngulin për të përqafuar botën
sepse nuk e mësuan ende
se tashmë është tepër vonë

Zotëri
hidhni poshtë qefinët e gjakut tim

Mbaj mend fëmijërinë time
kur isha një grua e moshuar
Lulet vdiqën në duart e mia
sepse vallja e egër e gëzimit
ua copëtoi zemrat

Më kujtohen mëngjeset e zeza me diell
Kur qeshë fëmijë
Si të ishin dje
Si të ishin shekuj më parë

Zotëri
Kafazi është bërë zog
dhe më ka gllabëruar shpresat

Zotëri
kafazi është bërë zog,
çfarë të bëj me frikën?

Përktheu: Xhemazjie Rizvani

ObserverKult

Lexo edhe:

ALEHANDRA PIZARNIK: KURRË NUK KE PËR TA DITUR SE SA TË DUA…