Alfred Tennyson: Mos eja… kur të kem vdekur

Mos më eja kur të kem vdekur,
Mbi varr lotë krokodili të më derdhësh,
Kokën time të rënë me hap të rëndë ta shkelësh
Pluhurin mos e hiq në të bezdis,
Lëre erën ta fshijë dhe zogun bregdetar të klithë
Ti ik, lëviz.

Fëmija, qoftë i yti krim apo gabim
Për mua s’vlen hiçgjë, jam i gjithi i humbur,
Merre tjetrin që do, se nga koha jam i lodhur
Dhe kam dëshirë të pushoj.
Kalo zemër e dobët,
Lermë aty ku i shtrirë qëndroj.
Ti ik, kalo.

Përktheu: Irena Dono

—————-

LEXO EDHE:

SARA TEASDALE: NUK MË VJEN KEQ PËR SHPIRTIN TIM

Nuk më vjen keq për shpirtin tim,
që i pakënaqur do të iki,
sepse ai mund të jetojë me mijëra herë,
përjetësia është e thellë dhe e gjerë…

Poezinë e plotë e gjeni KËTU