Shpresa se isha në ëndërr ishte një ëndërr.
Ishte veç një ëndërr; dhe tani zgjohem
rehatprishur, e lodhur dhe e plakur,
për hir të një ëndrre.
E var harpën mbi një pemë,
një shelg lotues në liqen;
E var harpën e heshtur atje,
të shtrembëruar dhe të këputur
Për hir të një ëndrre.
Rri e qetë, rri e qetë zemra ime e thyer;
Zemra ime e heshtur rri pa lëvizur dhe e copëtuar.
Jeta dhe bota dhe unë vetë kemi ndryshuar,
për hir të një ëndrre.
*Titulli i origjinalit: Mirazh
Përktheu: Irena Dono
ObserverKult
Lexo edhe:
CHRISTINA ROSSETI: DIKU PATJETËR DO TË JETË…
Ju ftojmë të lexoni poezinë “Ndonjë vend ose diku” të poetes angleze, Christina Rosseti!
Ndonjë vend ose diku patjetër do të jetë
Një fytyrë që nuk shihet, një zë që nuk dëgjohet
Një zemër që s’është gati- kurrë gati -oh, jam unë!
Jepi gjegje fjalës sime.
Ndonjë vend ose diku, mund afër ose larg;
Përtej tokës edhe detit, ku nuk ka më asnjë pamje;
Përtej mrekullisë së hënës, përtej mrekullisë së yjeve
Shkoj pas gjurmëve natë për natë.
Poezinë e plotë mund ta lexoni KËTU:
CHRISTINA ROSSETTI: KUR TË KEM IKUR NGA KJO BOTË, I DASHUR…
Nga: Christina Rossetti
Kur të kem ikur nga kjo botë i dashur,
Këngë të trishta për mua mos këndo
Mos më mbill trëndafila mbi krye
Dhe as qiparis që hije lëshon
Mbi mua dua bar të gjelbër
Lagur nga pika vese dhe rrebesh.
Dhe po të duash kujtomë
Dhe po të duash harromë.
Unë nuk do t’i shoh dot muzgjet
Dhe shiun nuk do ta ndjej më,
Nuk do ta dëgjoj as bilbilin
Të këndojë, edhe me dhimbje.
Dhe duke ëndërruar në mugëtirën
Që as lind as perëndon
Ndoshta mund të të kujtoj
Ndoshta mund të të harroj.
ObserverKult