Octavio Paz: Kur fle je më e madhe se nata…

octavio paz

Poezi nga Octavio Paz

Flokët e tu kanë humbur në pyll,
Këmba jote prek timen.
Kur fle je më e madhe se nata,
Por ëndrrat e tua ndryhen brenda kësaj dhome.
Sa jemi që jemi kaq të vegjël!
Jashtë kalon një taksi
me fantazma ngarkuar.
Lumi që përbri na kalon
Kthehet mbrapsht gjithmonë.

Titulli i origjinalit: “Agu i fundit”

Përktheu: Irena Dono

ObserverKult

——————

octavio paz

Lexo edhe:

FRAGMENT NGA OCTAVIO PAZ: PËRSE I DO SYTË E MI?

U zgjova nga gjumi i mbytur në djersë. Nga dyshemeja pllakakuqe e porsavaditur, ngrihej një avull i nxehtë. Një flutur me krahë të përhimë flatronte e magjepsur rrotull dritës së verdheme.

Kërceva nga hamaku dhe këmbëzbathur përshkova dhomën duke bërë kujdes se mos shkelja ndonjë akrep që kishte dalë nga vrima e tij për ta marrë fresk. U avita te dritarëza dhe thitha ajrin e fushave.

Dëgjohej frymëmarrja e natës, e stërmadhe, femërore. U ktheva prapë në mes të dhomës, zbraza ujin e ibrikut në legen dhe qulla peshqirin.

Fërkova me të gjoksin dhe këmbët, u fshiva pak dhe pasi u sigurova mirë se ndër palët e rrobave të mia nuk qe fshehur ndonjë kafshëzë, u vesha e u mbatha.

Tekstin e plotë mund ta lexoni KËTU:

ObserverKult