Shiko, në çka më shndërrove dashurinë… interpreton Anjeza Shahini
Mirëmëngjes trishtimi m’thotë
a qenkam unë e vetmja në k’të botë
që dritaren lanë me lot
të gjitha janë take e vetëm unë jam tok
pse në shkollën e lotëve
vetëm unë se kam vështirë
mu aty jam nxënësja më e mirë…
Shiko, shiko, shiko, në çka më shndërrove dashurinë,
shiko, shiko, me hije që përcjell e shkatërrove ti,
shiko, shiko, unë dua të rrëqethem dua si dikur të jem,
por më nuk të gëzohem, asgjë s’është e njëjtë.
shiko sa kot mundohem ditët më të mira t’më vijnë
në shkollën e trishtimit, jam nxënësja më e mirë.
Djersë e ftohtë më përkëdhel, e pla g a ime më as gja k nuk rrjedh,
në shishe t’vogla jetën pi, pikë për pike, prej kur shkove ti,
a do të bëhem edhe unë dashuria e dikujt,
a ujdhesë trishtimi do të mbetem unë.
ObserverKult
==============================
Kliko : ANJEZA SHAHINI: DRITË E SYVE MË ISHE TI… (TEKSTI DHE KËNGA)
Ta fala zemrën time
Se të pata të vetmen shpresë
merre, merre dhe shpirtin tim
atë ditë kur të vdes.
Ti merrmi krejt çka pata
E shtrëngomi në gji
Neve neve s’na ndau as nata
Veç imi ishe ti.
Lotët, lotët nëpër faqe
dora e jote më s’mi i fshinë
a e di oh si më kënaqe
kur ma fale dashurinë
Ta fala zemrën time
Dritë e syve më ishe ti
plasi, plasi kjo zemërmjera
pse s’më merr prapë në gji.
===============================
LEXO EDHE: ANJEZA SHAHINI & DREN ABAZI: TI DHE UNË NJË ËNDËRR PA FUND…(TEKSTI DHE KËNGA)