James Joyce: Mos u trishto…

Nga James Joyce

Mos u trishto, sepse të gjithë burrave
u pëlqen të bëjnë një zhurmë të rreme para teje;
Ji në paqe sërish, zemër,
a munden të ta marrin ata nderin?
Ata janë më të trishtuar se të gjithë lotët,
jetët e tyre ngrihen si një psherëtimë pa mbarim.
Përgjigjju me krenari lotëve të tyre,
Kur i mohojnë, mohoji edhe ti.

Përktheu: Irena Dono

ObserverKult


bir shqiptari hil mosi due
Hil Mosi

Lexo edhe:

A E DINI KUSH ËSHTË AUTORI I TEKSTIT: “AH, SHQYPNI, MOS THUJ MBAROVA” (VIDEO)

Sigurisht e keni dëgjuar të kënduar nga rapsodi Dervish Shaqa këngën folklorike “Ah Shqypni, mos thuj mbarova”, por, a e dini se kush është autori i tekstit të saj?

Poezia është shkruar nga një veprimtar i dalluar i çështjes kombëtare, që ishte edhe publicist e poet, nga Hil Mosi. Titulli i poezisë është “Kosova në luftë“.

ObserverKult ju sjell poezinë e plotë të Hil Mosit e po ashtu edhe këngën e Dervish Shaqës.

Kosova në luftë, poezi nga Hil Mosi

Ah, Shqypni, mos thuj mbarova,
Se djelmt tu edhe jan’ gjall’!
N’kamb asht çu e rrebt Kosova
E ban luftën ball’ për ball’.

Ish nji vjet’ ndër ma të vshtira,
Me nji mij nandqind e dhjetë,
Kur Kosov’ mbloj egërsira,
Për me shbi çdo bim’ mbi dhetë.

Ish, por sa e nis njathera
Bota mbar’ për m’u gjallsu
Kur me knaqje vjen prandvera
T’gjith natyren m’e lulzu.

Ah, ehu! Do sheje t’kqia
Jan kah vin’ prej ans mbi Le!
N’vent t’prendvers që pret Shqypnia,
Bje mbi të nj’ e rrebt rrufe.

Prej Azis’ tek jan kah lshohen
Me tërbim të madh barbart,
Për me vra, me pre kta çohen,
Me turpnu për jet Shqyptart.

E n’Prishtin’ atje pik’ s’parit
Krisi topi me duhi,
Atje gjaku i shqyptarit
Ra në tok’ me bi përsri.

Poezinë e plotë mund ta lexoni KËTU:

ObserverKult